PARABLES ARE FOR THE WORLD
PARABLES ARE FOR THE WORLD WHILE PLAIN LANGUAGES ARE FOR THE CHILDREN OF THE KINGDOM OF GOD
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. KJV
Then the disciples came to Jesus and asked him, “Why do you use parables when you talk to the people?”
Jesus answered, “The knowledge about the secrets of the Kingdom of heaven has been given to you, but not to them.
For the person who has something will be given more, so that he will have more than enough; but the person who has nothing will have taken away from him even the little he has.
The reason I use parables in talking to them is that they look, but do not see, and they listen, but do not hear or understand.
So the prophecy of Isaiah applies to them: ‘This people will listen and listen, but not understand; they will look and look, but not see, because their minds are dull, and they have stopped up their ears and have closed their eyes. Otherwise, their eyes would see, their ears would hear, their minds would understand, and they would turn to me, says God, and I would heal them.’
“As for you, how fortunate you are! Your eyes see and your ears hear. I assure you that many prophets and many of God's people wanted very much to see what you see, but they could not, and to hear what you hear, but they did not. GNB
Then the disciples came to Him and said, why do You speak to them in parables?
And He replied to them, to you it has been given to know the secrets and mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.
For whoever has [spiritual knowledge], to him will more be given and he will be furnished richly so that he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away.
This is the reason that I speak to them in parables: because having the power of seeing, they do not see; and having the power of hearing, they do not hear, nor do they grasp and understand.
In them indeed is the process of fulfillment of the prophecy of Isaiah, which says: You shall indeed hear and hear but never grasp and understand; and you shall indeed look and look but never see and perceive.
For this nation's heart has grown gross (fat and dull), and their ears heavy and difficult of hearing, and their eyes they have tightly closed, lest they see and perceive with their eyes, and hear and comprehend the sense with their ears, and grasp and understand with their heart, and turn and I should heal them.
But blessed (happy, fortunate, and to be envied) are your eyes because they do see, and your ears because they do hear.
Truly I tell you, many prophets and righteous men [men who were upright and in right standing with God] yearned to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it. AMP
His disciples came and asked him, “Why do you always use these hard-to-understand illustrations?”
Then he explained to them that only they were permitted to understand about the Kingdom of Heaven, and others were not.
“For to him who has will more be given,” he told them, “and he will have great plenty; but from him who has not, even the little he has will be taken away. That is why I use these illustrations, so people will hear and see but not understand.
“This fulfills the prophecy of Isaiah: ‘They hear, but don’t understand; they look, but don’t see!
For their hearts are fat and heavy, and their ears are dull, and they have closed their eyes in sleep, so they won’t see and hear and understand and turn to God again, and let me heal them.’ But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
Many a prophet and godly man has longed to see what you have seen and hear what you have heard, but couldn’t. LB
His apostles asked him what the story meant.
He replied, “God has granted you to know the meaning of these parables, for they tell a great deal about the Kingdom of God. But these crowds hear the words and do not understand, just as the ancient prophets predicted.
“This is its meaning: The seed is God’s message to men”. LB
And when His disciples asked Him the meaning of this parable,
He said to them, “to you it has been given to [come progressively to] know (to recognize and understand more strongly and clearly) the mysteries and secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, so that, [though] looking, they may not see; and hearing, they may not comprehend.”
Now the meaning of the parable is this: The seed is the Word of God. AMP
And his disciples asked him, saying, what might this parable be?
And he said, unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
Now the parable is this: The seed is the word of God. KJV
His disciples asked Jesus what this parable meant, and he answered, “The knowledge of the secrets of the Kingdom of God has been given to you, but to the rest it comes by means of parables, so that they may look but not see, and listen but not understand.
“This is what the parable means: the seed is the word of God. GNB
“You have been given the secret of the Kingdom of God,” Jesus answered. “But the others, who are on the outside, hear all things by means of parables, GNB
And he said unto them, unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables: KJV
He replied, “You are permitted to know some truths about the Kingdom of God that are hidden to those outside the Kingdom: LB
And He said to them, to you has been entrusted the mystery of the kingdom of God [that is, the secret counsels of God which are hidden from the ungodly]; but for those outside [of our circle] everything becomes a parable, AMP
Then his disciples said to him, “Now you are speaking plainly, without using figures of speech. We know now that you know everything; you do not need someone to ask you questions. This makes us believe that you came from God.” GNB
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. KJV
“At last you are speaking plainly,” his disciples said, “and not in riddles. Now we understand that you know everything and don’t need anyone to tell you anything. From this we believe that you came from God.” LB
His disciples said, Ah, now You are speaking plainly to us and not in parables (veiled language and figures of speech)!
Now we know that You are acquainted with everything and have no need to be asked questions. Because of this we believe that you [really] came from God. AMP
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. KJV
In a little while the world will see me no more, but you will see me; and because I live, you also will live. GNB
In just a little while I will be gone from the world, but I will still be present with you. For I will live again - and you will too. LB
Just a little while now, and the world will not see Me any more, but you will see Me; because I live, you will live also. AMP
Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me. KJV
Judas (not Judas Iscariot, but his other disciple with that name) said to him, “Sir, why are you going to reveal yourself only to us disciples and not to the world at large?”
Jesus replied, “Because I will only reveal myself to those who love me and obey me. The Father will love them too, and we will come to them and live with them. Anyone who doesn’t obey me doesn’t love me. And remember, I am not making up this answer to your question! It is the answer given by the Father who sent me. LB
Judas, not Iscariot, asked Him, Lord, how is it that You will reveal Yourself [make Yourself real] to us and not to the world?
Jesus answered, If a person [really] loves Me, he will keep My word [obey My teaching]; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home (abode, special dwelling place) with him.
Anyone who does not [really] love Me does not observe and obey My teaching. And the teaching which you hear and heed is not Mine, but [comes] from the Father Who sent Me. AMP
Judas (not Judas Iscariot) said, “Lord, how can it be that you will reveal yourself to us and not to the world?”
Jesus answered him, “Whoever loves me will obey my teaching. My Father will love him, and my Father and I will come to him and live with him. Whoever does not love me does not obey my teaching. And the teaching you have heard is not mine, but comes from the Father, who sent me. GNB
2 TIMOTHY 2:8-9
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound. KJV
Remember Jesus Christ, who was raised from death, who was a descendant of David, as is taught in the Good News I preach. Because I preach the Good News, I suffer and I am even chained like a criminal. But the word of God is not in chains, GNB
Don’t ever forget the wonderful fact that Jesus Christ was a man, born into King David’s family; and that he was God, as shown by the fact that he rose again from the dead. It is because I have preached these great truths that I am in trouble here and have been put in jail like a criminal. But the Word of God is not chained, even though I am. LB
Constantly keep in mind Jesus Christ (the Messiah) [as] risen from the dead, [as the prophesied King] descended from David, according to the good news (the Gospel) that I preach.
For that [Gospel] I am suffering affliction and even wearing chains like a criminal. But the Word of God is not chained or imprisoned! AMP
And Isaiah exclaims about Israel: “Even if the people of Israel are as many as the grains of sand by the sea, yet only a few of them will be saved; for the Lord will quickly settle his full account with the world.”
It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.” GNB
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like unto Gomorrha. KJV
And Isaiah calls out (solemnly cries aloud) over Israel: Though the number of the sons of Israel be like the sand of the sea, only the remnant (a small part of them) will be saved [from perdition, condemnation, judgment]!
For the Lord will execute His sentence upon the earth [He will conclude and close His account with men completely and without delay], rigorously cutting it short in His justice.
It is as Isaiah predicted, If the Lord of hosts had not left us a seed [from which to propagate descendants], we [Israel] would have fared like Sodom and have been made like Gomorrah. AMP
Isaiah the prophet cried out concerning the Jews that though there would be millions of them, only a small number would ever be saved.
“For the Lord will execute his sentence upon the earth, quickly ending his dealings, justly cutting them short.”
And Isaiah says in another place that except for God’s mercy all the Jews would be destroyed—all of them—just as everyone in the cities of Sodom and Gomorrah perished. LB